投稿

9月, 2007の投稿を表示しています

Halloween Wreath

イメージ
  VC'S (ヴィシーズ)でいろいろなクラフトの材料を仕入れてきました。ここに来るとつい時の経つのを忘れてしまいます。(まるでアメリカのホームセンターや手芸店のような巨大さ!)ハロウィンのディスプレイが増えていたので、思いついてリースの材料も買い、夕食のあと30分くらいで写真のものが完成。造花やドライフラワーのパーツを好みの位置にグルーガンでくっつけただけの簡単リースです。(2006年のクリスマスリースはこちら ★ ) I made a Halloween Wreath. I got the materials at VC'S . VC'S is a big shop of art, craft and hobby. (It is like American super-stores!) I made the wreath in 30 minute. I put artificial flowers, ribbon and ornament on base of the wreath by glue gun. It was easy and fun!

Crib Quilt with Embroidered Initial

イメージ
 2006年の暮れに作り始め、年明け2月の引越しの後すっかりほったらかしになっていたブランケットをようやく完成させました。表は目の粗い生成りのコットン、裏はやわらかい無漂白ネルです。Katrin Cargill の本" Simple Soft Furnishings " より。  I finished to make a quilt which was started in the end of 2006. I forgot it after my moving on February 2007. Quilt face is made of rough cotton. Back is made of non-bleach flannel. I used a book "Simple Soft Furnishing" by Katrin Cargill. In the book, it is a crib quilt but I use it for my couch.

Flower Shaped Italian Leather Broach

イメージ
  NHK 文化センター町田の一日講座に参加しました。イタリア製の皮を使ってお花の形のブローチを作る講座です。先生は、バッグの講座をしていらっしゃる市川光世先生です。用意されていたのはたくさんの初めて見るようなカラフルな皮。目移りしましたが、まずは大好きな艶のある赤で挑戦!  作り方そのものはわりと簡単なのですが、思い通りに形を作るのがなかなか難しく…。下の方にボリュームが出すぎてしまったため、家に帰ってから緑色のペーパーリボンをつけてみました。ストライプ柄のは先生に材料を分けていただき、おさらいしながら自宅で作った2作目です。こちらは赤いのよりも皮が柔らかかったため、ややひらき気味になりました。ドレッシーなものとカジュアルなもの2種類できて大満足。寒い時期になったら、大判のストールや厚手のセーターにつけて、ワンポイントとして楽しみたいなぁと思います。  花の芯になる部分のアレンジ方法なども教えていただいたので、ぜひまた作ってみたいです。 I took a leather craft crass of NHK Cultural Center at Mahida . It was one-day class to make a flower shaped leather broach . Instructor was Ms. Mituyo Ichikawa who has leather bag making classes. There were many kind of colorful Italian leather. So, it was too difficult to choose the one! Anyway, I took " Rosso "( Italian Red). Red is my favorite color. Shaped in beautiful flower was quite difficult however making process was easy. I put green paper ribbon on top of the flower. Because bottom was too much volume. It was unbalance. I bought another bro

Cartonnage for Copy Papers

イメージ
 広岡ちはるさんの「 暮らしの中の布箱づくり 」を参考に、プリンター用のコピーペーパーをしまっておくための布箱を作りました。製作時間は本体とふたを合わせて3時間くらい。家に余らせていた布で、こんなに素敵な箱ができるとは感激!このほかにも、何か良い収納アイデアはないかな~と思っていたものがあるので、また材料を仕入れて、近々作ってみようと思います。  I tried Cartonnage . I made a Box for Copy Papers. I used a book " Le cartonnage dans la vie quotidienne " by Chihiro Hirooka . It was 3 hours for making the box and lid. I had a wonderful experience to make this beautiful box. Do you believe that is made from "odd" clothes! Wow! I want to make some more. Cartonnage is very fun :-)

Red and Green Dresses

イメージ
伊藤まさこさんの「 Robe Rouge  ロブルージュ」のパターンを使って、ワンピースを2枚作りました。 本では麻を使って作られていましたが、私はどこでも手に入るコットンを使いました。最初に型紙どおりに赤いものを作り、今日は、そでをアレンジしてグリーンのものを作りました。(チロリアンテープをつけ、シャーリングをつけました。ギャザーリンというテープを縫い付けるのが初めてだったので難しかったです。) 赤いのは AIGLE のベルトでピーターパンスタイルにして、ジーンズと合わせて着るのがお気に入り。グリーンのほうはまだ着ていませんが、ハイウエストの位置に太目のリボン・ベルト(ベルベット)を追加しようかなと考えているところです。 秋・冬にはジーンズとタートルネック、革のブーツなどに合わせて着たいと思います。 Red and green dresses are my handmade. I used a pattern from Rob Rouge by Masako Ito. Rob Rouge recommends linen but I chose cotton. It was easy to get. First I made the red dress according to direction of Rob Rouge . Today I made the green dress. I arranged design of sleeves. And, I want to add green thick velvet ribbon belt to under-breast. Autumn and winter, I want to wear the dresses with Jeans, turtle neck shirts(or sweater) and leather boots.

Black Bag for Library 

イメージ
 図書館に行く時に持っていくサブ・バッグの”ケース”を、端切れで作りました。地味なバッグも華やかに変身。なかなか気に入っています。  (黒いバッグは、もとは別のバッグの保管用についてきた袋だったのですが…。素材や大きさがちょうど良く、使い勝手がいいので、すっかり愛用品になっています。)  I have an useful black bag for going to library. I made a case for the bag by colorful cloth. Actually, I got the bag as accessory for keeping of a formal bag. But it is too useful to be so. I use the black bag better than the formal.

La Dolce Vita

Fairy Tales